มีคนถาม FAQ จึ๋งเดียว - 3-" ชิๆ ค่อยตอบทีหลัง

 ---------------------------

( ออกตัวไว้ก่อนอีกแล้ว ไม่ได้แปลเนื้อหาตรงๆ แปลตามใจความที่จับได้ )

 

 

Melt
Hatsune Miku's Original Song
( Produced by ryo )

Asa me ga samete .... Massaki ni omoi ukabu .... Kimi no koto
ตื่นเช้าขึ้นมา .... สิ่งแรกที่ผุดขึ้นในใจ .... ก็คือเรื่องของเธอ

Omoi kitte .... Mae kami wo katta .... " Doushita no? " tte kikaretakute
ลองตัดผมหน้าม้าใหม่ดู .... ก็เพราะอยากให้เธอสนใจ

PINKU no SUKAATO .... Ohana no kamizari ... Soshite dekakeru no
สวมกระโปรงสีชมพู ติดกิ๊บรูปดอกไม้ แล้วออกไปหาเธอ

Kyou no watashi wa Kawaii no yo!
ตัวฉันในวันนี้น่ารักอย่าบอกใคร!

 

MERUTO Tokete shimai sou
MELT แทบจะละลายอยู่แล้ว

Suki da nante zettai ni ienai
จะพูดออกไปได้ยังไงกัน ว่าฉันรักเธอ

Dakedo MERUTO Me mo awaserarenai
แต่ถึงอย่างนั้น MELT ก็ไม่อาจสบตาเธอได้

Koi ni koi nanka shinai wa, Watashi
ความรงความรักอะไรกัน ฉันไม่เอาด้วยหรอก

Datte kimi no koto ga .... suki na no
แต่ว่าก็ดัน .... ชอบเธอซะแล้ว

 

Tenki-yohou ga uso wo tsuita .... Doshaburi no ame ga furu
พยากรณ์อากาศโกหกคำโต .... ฝนไล่ช้างตกลงมาห่าใหญ่ได้ยังไงกัน

Kaban ni ireta mama no oritatami kasa, ureshikunai tame iki wo tsuita .... Sonna toki
หยิบร่มพับที่ใส่ในกระเป๋าอยู่แล้วออกมา พลางถอนหายใจอย่างเหนื่อยหน่าย .... และตอนนั้นเอง

" Shouganai kara haitte yaru " nante ....Tonari ni iru kimi ga warau
" ช่วยไม่ได้นะ ขอติดร่มไปด้วยละกัน " เธอพูดพลางหัวเราะอยู่ข้างๆ

Koi ni ochiru oto ga shita
เสียงตกหลุมรักก็ดังขึ้น

 

MERUTO  Iki ga tsumari sou
MELT ราวกับอากาศขาดหาย

Kimi ni fureteru migite ga furueru
มือขวาที่แตะโดนเธอ สั่นเทาไม่หยุด

 Takanaru mune .... Hanbun kono kasa
หัวใจเต้นแรงรัว .... ภายใต้ร่มครึ่งฟากนี้

Te wo nobaseba todoku kyori .... Doushiyou!
เธอห่างไปเพียงแค่มือเอื้อม .... จะทำยังไงดี!

Omoi yo todoke, Kimi ni
อยากจะให้ความคำนึงสื่อไปหาเธอ

 

Onegai, Jikan wo tomete .... Nakisou nano
ขอร้องเถิด เวลาเอยโปรดหยุดลง .... ฉันอยากจะร้องไห้

Demo ureshikute .... Shinde shimau wa!
แต่ว่าก็มีความสุขเหลือเกิน .... แทบจะตายอยู่แล้ว!

 

MERUTO! Eki ni tsuite shimau
MELT! มาถึงสถานีรถซะแล้ว

Mou aenai .... chikakute tooiyo
จะไม่เจอกันแล้ว .... แม้อยู่ใกล้แต่ก็เหมือนไกลเหลือเกิน

Dakara MERUTO! Te wo tsunaide arukitai!
เพราะอย่างนั้น MELT! อยากจะจับมือเธอไว้แ้ล้วเดินไปด้วยกัน!

Mou BAI-BAI shinaku cha ikenai no?
ถึงเวลาจะต้องบ๊ายบายกันจริงๆแล้วเหรอ?

Ima sugu watashi wo dakishimete! .... nante ne
ช่วยกอดรั้งฉันเอาไว้ที! .... ว่าไปนั่น

 

 

Melt [ for male]
( Lyric arranged by halyosy )

Asa me ga samete .... Massaki ni omoi ukabu .... Kimi no koto
ตื่นเช้าขึ้นมา .... สิ่งแรกที่ผุดขึ้นในใจ .... ก็คือเรื่องของเธอ

Omoi kitte .... Kamikata wo kaeta .... " Doushita no? " tte kikaretakute
ลองเปลี่ยนทรงผมใหม่ดู .... ก็เพราะอยากให้เธอสนใจ

GUREI no JAKETTO .... Dokuro no SHIBAARINGU ... Tsukeite dekakeru yo
สวมแจ็คเก็ตสีเทา ใส่แหวนเงินรูปหัวกะโหลก แล้วออกไปหาเธอ

Kyou no boku wa Kakkoiinda!
ตัวชั้นในวันนี้เท่อย่าบอกใคร!

 

MERUTO Tokechai sou da yo!
MELT แทบจะละลายอยู่แล้ว

Suki da nante zettai ni ienai
จะพูดออกไปได้ยังไงกัน ว่าชั้นรักเธอ

Dakedo MERUTO Me mo awaserarenai
แต่ถึงอย่างนั้น MELT ก็ไม่อาจสบตาเธอได้

Koi ni koi nanka shinai zo, Boku wa
ความรงความรักอะไรกัน ชั้นไม่เอาด้วยหรอก

Datte kimi no koto ga .... suki da yo
แต่ว่าก็ดัน .... ชอบเธอซะแล้ว

 

Tenki-yohou ga uso wo tsuita .... Doshaburi no ame ga furu
พยากรณ์อากาศโกหกคำโต .... ฝนไล่ช้างตกลงมาห่าใหญ่ได้ยังไงกัน

Hontou wa sokora de, KONBINI no kasa demo kaeta kedo, tame iki kizuita .... Moshikashite
  ที่จริงก็ซื้อร่มจากร้านสะดวกซื้อแถวนั้นได้อยู่หรอก แต่ได้ยินเสียงถอนหายใจเข้า .... ถ้าอย่างนั้น

" Shouganai kara haitte yaru " nante .... Mimi made akai no bareta kana?
" ช่วยไม่ได้นะ ขอติดร่มไปด้วยละกัน " เธอจะรู้มั้ยนะว่าชั้นหน้าแดงถึงใบหู?

Koi ni ochiru oto ga suru
เกิดตกหลุมรักเข้าแล้วสิ

 

MERUTO  Iki ga kurushikute
MELT ชั้นหายใจอย่างยากลำบาก

Kimi ni fureteru hidarite ga furueru
มือซ้ายที่แตะโดนเธอ สั่นเทาไม่หยุด

Atsui koudou .... Hanbun kono kasa
ชีพจรร้อนรุ่ม .... ภายใต้ร่มครึ่งฟากนี้

Te wo nobaseba todoku kyori .... Doushiyou!
เธอห่างไปเพียงแค่มือเอื้อม .... จะทำยังไงดี!

Omoi yo todoke, Kimi ni
อยากจะให้ความคำนึงสื่อไปหาเธอ

 

Onegai, Jikan yo tomare .... nakisou da yo
ขอร้องเถิด เวลาเอ๋ยจงยุดลง .... ชั้นอยากจะร้องไห้

Demo ureshikute .... Shinjai sou da!
แต่ว่าก็มีความสุขเหลือเกิน .... สุขจนจะตายอยู่แล้ว!

 

MERUTO Eki ni tsuichau yo
MELT มาถึงสถานีรถซะแล้ว

Mou aenai .... chikakute tooiyo
จะไม่เจอกันแล้ว .... แม้อยู่ใกล้แต่ก็เหมือนไกลเหลือเกิน

Dakara MERUTO Te wo tsunaide arukitai!
เพราะอย่างนั้น MELT อยากจะจับมือเธอไว้แ้ล้วเดินไปด้วยกัน!

Mou BAI-BAI shinaku cha ikenai no
ถึงเวลาจะต้องบ๊ายบายกันจริงๆแล้วรึนี่

Ima sugu kimi wo dakishimetai! .... nante na
อยากจะกอดรั้งเธอเอาไว้เดี๋ยวนี้เลย! .... ว่าเข้านั่น

 

 

 

....

 

เวอร์ชั่นหลักๆก็แค่นั้น แต่เพลงนี้มันฮิตขนาดมีคนเอาไปร้องแล้วร้องอีก เล่นโน่นนี่กันสนุกเยอะมาก

Melt ที่ร้องโดยคนจริง ( Gazelle )
Melt Duet Ver. ( Gazelle with halyosy )   << แค่เอาเสียงร้องผู้ชายกับผู้หญิงมาซ้อนกัน... แต่เพราะไปอีกแบบนะเออ
Melt Rap Ver. ( ill.bell ) << ปกติไม่ค่อยฟังแรพ แต่ขอบอกเลยว่าเค้า arrange ได้เจ๋งจริงๆ
Melt - Band Edition - ( Uatawa Sakura ) << เสียงทรงพลังรับกับดนตรีมากๆ น่าอิจฉาเจ๊จริงๆ
Melt - Band Edition - [ for male ] English ver. ( neko )

PV Melt แสดงโดย KAITO x MEIKO  จริงๆก็มีเวอร์ชั่นมิกุหรอก แต่อันนี้น่ารักกว่า :P ( เชียร์คู่นี้! )

[PV] ( Ice ga ) Melt - KAITO << Melt ที่่โดนเปลี่ยนเนื้อร้องแล้วเอาให้มนุษย์ไอติมร้อง .... ( " ตื่นเช้ามาสิ่งแรกที่นึกถึงก็คือ...ไอติม " ) ใช้ความเท่ได้เสียเปล่าสิ้นดี!!

Melt Violin Ver.

นอกจากนี้ยังมีเวอร์ชั่นกีตาร์โปร่ง เวอร์ชั่นสีซอ ( โดยคนไต้หวัน ) เวอร์ชั่นเปียโน เวอร์ชั่น 8 bit เวอร์ชั่นเรคอร์เดอร์ ( ขลุ่ย ) เวอร์ชั่นผิวปาก เวอร์ชั่นเอาเสียงเอฟเฟคในวินโดว์มาเล่น เวอร์ชั่นสาวๆประสานเสียง ( เอาที่หลายๆคนร้องแล้วอัพขึ้นมารวมกัน ) เวอร์ชั่นหนุ่มเสียงหล่อประสานเสียง ( ฟังแล้ว melt ตามเพลง = =,, ) เวอร์ชั่นเปลี่ยนเนื้อเป็นเพลงอกหักรักคุด / NEET / โอตาคุ และอื่นๆอีกมากมาย ซึ่งขี้เกียจไล่ขุดหาใน Youtube แล้ว... แนะนำให้ไปหาใน ニコニコ動画 กันเอง ( เซิร์ชจากคำว่า メルト ก็ขุดมาได้หมด ) ไม่ก็สนใจอยากลองฟังอันไหนลองแอบถามมาก็ได้ เผื่อมีพจะอัพให้

 

 

ยังมีอีกเพลงที่อยากแนะนำ เนื้อหาน่ารักไม่แพ้กัน ลองไปฟังกันได้ >> コンビニ ( ขี้เกียจแปลแล้ว... ดู PV ประกอบเอาก็น่าจะเดาความหมายกันได้นะ =x=" เพลงนี้ก็มีคนเอาไป arrange ต่อเหมือนกัน )

 

 

 

........ กลายเป็นบล็อก Vocaloid / Niconico Douga ไปซะแล้ว =[]=""""""""

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

........ ​กลาย​เป็น​บล็อก​ Vocaloid / Niconico Douga ​ไปซะ​แล้ว​ =[]="​"​"​"​"​"​"​"

...ถ้าธีมหน้าสีเขียวจ๋า ผมว่าได้เป็นแน่แท้ล่ะครับ confused smile
melt สุดยอด~~~
melt บันไซ~~~~

#2 By Bloodstones on 2008-02-28 20:19

เจลน่าจะเคยฟังนี่รึเปล่า http://www.kumikyokuweb.com/byebyemelt.mp3 (お隣さんに内緒で歌ってみた『サヨナラメルト-female-』)
ลองย้อนไปเปิด entry MELT ดูแล้วพบว่าเนื้อมันไปคนละทางเลย (ตอนแรกนึกว่าเพลงเดียวกัน)
อยากรู้ว่านี่คืออะไรน่ะ

#3 By welcome.to/WallSky on 2008-06-27 09:04